2010年1月5日火曜日

孫の手

昔からひどい乾燥肌の私。
年中リップクリームとハンドクリームは手放せませんが、秋冬は特に体中が乾燥してかゆくなります。お風呂上がりには愛用のユースキンAを体中に塗りこみます。

が、かゆいものはかゆい★

背中がかゆい時はいつもだんなさんにかいてもらってましたが、 先日ドラムスティックを見付けて『孫の手』代わりに使い始めました。

おぉ、いい!自分でかゆいポイントに届く!

でもこれ、先が丸いんです・・
なんだか2,3歳の子に人差し指でかいてもらってる感じ。

これは本格的に『孫の手』購入や~、と意気込んでた今日。
お隣のおばあちゃんちを換気しに行くと 、窓辺に買うつもりだった『孫の手』が!いつも気付かなかった!

おばあちゃん、貸してね~!と、借りてきちゃいました(^^)v


かかかか快適です・・

ほんまにこの、先の違いが大違い!viva『孫の手』!
毎年この時期は手放せないアイテムになりそうです。

ペチカ予定日の1/15(金)まで後10日です♪
この前テレビで出産後の女性が『毎日「つるんと出て来てね」って話し掛けてたら、本当に「つるん」でした』って話してたのを見て以来、私も『15日につるんと出て来てね~♪』って毎日お願いしてます(笑)
   

2 件のコメント:

  1. i like your scratching tools! what does 'tsurun' mean? does it mean pechika will come out quickly and smoothly? easily? i found walking, walking, walking helped loads!! have you got your hospital bag all ready??? books?? diary? thinking of you everyday! love, becca

    返信削除
  2. becca,

    magonote is really nice! so useful!! don't you have dried skin? do you have tools like that in uk?
    yes, "tsurun" means smoothly and easily. it's like eating udon "tsurutsuru"! i have to go for lots of walk! i'm ready to go to hospital with a bag.. it's a bit hard to believe we can meet pechika soon! exciting!

    返信削除